古風(fēng)
樓邊幾度舟曾泊,俗子何緣能賞鶴①。
故人遠贈鶴樓篇②,披誦令人心孔廓③。
風(fēng)景依然非夢鑿,龜蛇鸚鵡紛聯(lián)絡(luò)④。
白云縹緲自青山,黃鵠逶迤崇畫閣⑤。
阛阓遙連蜃市峰⑥,舳艫輻輳馮夷宮⑦。
南都北闕雙瞻切⑧,東海西岷一葦通⑨。
古今題詠偕金石⑩,瓦缶那容鳴下風(fēng)⑾。
況膺戎伍倥傯務(wù)⑿,中夜惺惺愧主翁⒀。
褰衣裹足隨名彥,蠻山瘴水行將半⒁。
偶平惡孽暇投戈,效顰霜押聊揮翰⒂。
固無佳句壯登臨,吾楚江山真一見⒃。
慨時既乏濟艱才⒄,揣分應(yīng)慚知己面。
買舟便合訪垂綸⒅,萬頃滄浪舒卷練⒆。
試仰群公紆廟謨⒇,一時勛業(yè)昭云漢。
【校注】
(1)俗子:作者自稱。
(2)故人句:指秦金以鶴樓唱和詩遠贈作者索和。
(3)心孔廓:即茅塞頓開之意。
(4)龜蛇句:指龜、蛇二山及鵡鸚洲均聯(lián)絡(luò)相通。鵡,原作“武”,徑改。
(5)黃鵠:黃鵠山。畫閣:指黃鶴樓。
(6)阛阓:街市。阛,市巷;阓,市井之門?!段倪x·左思〈魏都賦〉》: “班列肆以兼羅,設(shè)阛阓以襟帶。”呂向注:“阛阓,市中巷?!彬资蟹澹杭唇V械暮J序讟?。
(7)輻輳:聚集。
(8)南都北闕:指南京及京師北平。瞻:瞻依。
(9)西岷:即岷江,在四川省中部,為長江上游的支流。一葦:小舟?!对姟ばl(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭(航)之?!?(10)金石:鐘鼎碑碣之類。
(11)瓦缶句:瓦缶,瓦器,喻庸才,乃作者自謙之詞。亦作“瓦釜”?!冻o·卜居》:“黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。”王逸注:“黃鐘,樂器,喻禮樂之士。瓦釜,喻庸下之人?!毕嘛L(fēng),《左傳》僖公十五年:“群臣敢在下風(fēng)。”
(12)倥傯:緊張忙碌。
(13)惺惺:清醒無眠。主翁:主人,指秦金。
(14)蠻山句:據(jù)《明史》載,文定曾先后討平江西姚源、永豐、大茅山、桶岡、橫水等處民變,均為窮山惡水之地。下句“惡孽”即指此。
(15)霜押:猶“霜署”,御史臺別稱。指秦金。
(16)一見:即絕無僅有之意。
(17)濟艱:拯濟艱難之世。
(18) 垂綸:垂釣者,喻隱士。杜甫《奉寄章十侍御》:“勿云江漢有垂綸?!?(19)萬頃句:意謂萬頃滄浪猶如展開捲起的素絹。
(20)紆廟謨:施展治國的謀略。
詩作于正德九年之后。作者時知江西吉安府,與秦金乃知交。故人以黃鶴樓唱和詩作遠贈,作者于投戈之暇寫了這首和詩。作者在詩中記敘了自己戎馬倥傯的軍旅生涯,表達了對故國江山的思念,對時局艱危的慨嘆。