波斯短歌行譯箋 其四十 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句 押陽(yáng)韻
擎杯當(dāng)學(xué)郁金香,朝露擎來(lái)作酒漿。
身不覆時(shí)杯不覆,百年三萬(wàn)六千場(chǎng)。
注:○郁金香:李白《客中作》:“蘭陵美酒郁金香。”○杯不覆:覆杯,倒置酒杯,以示戒酒。《世說(shuō)新語(yǔ)·軌箴篇》注引鄧粲《晉紀(jì)》曰:“上身服儉約,以先時(shí)務(wù)。性素好酒,將渡江,王導(dǎo)深以諫,帝乃令左右進(jìn)觴,飲而覆之,自是遂不復(fù)飲。克己復(fù)禮,官修其方,而中興之業(yè)隆焉。”○百年句:李白《襄陽(yáng)歌》:“百年三萬(wàn)六千日,一日須傾三百杯。”
As then the Tulip for her morning sup
Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,
Do you devoutly do the like, till Heav'n
To Earth invert you—like an empty Cup.
As then the Tulip for her morning sup
Of Heav'nly Vintage from the soil looks up,
Do you devoutly do the like, till Heav'n
To Earth invert you—like an empty Cup.