君不見(jiàn)金剛語(yǔ)句非真實(shí),萬(wàn)象森羅同一無(wú)。
而此空無(wú)為佛母,復(fù)是真如無(wú)上珠。
世人不知求此寶,貧窮匆匆六趣奴。
不事身中法身佛,冗冗向外禮浮圖。
乍看而欲似精進(jìn),檢責(zé)身中皆并粗。
用個(gè)粗心逞言語(yǔ),不了真源由是愚。
隨情憶想而分別,五陰六賊競(jìng)來(lái)誅。
不肯尋求無(wú)上道,但知虛妄取名譽(yù)。
口雖唱善還生惡,空言真實(shí)反成虛。
馀今反虛持作實(shí),亦不證實(shí)入無(wú)馀。
行路難,路難舉世皆虛妄。
十纏五陰性無(wú)知,愚人于中自生障。