說話寫文章不能確切地表達(dá)意思。語本
《儀禮·聘禮》:“辭多則史,少則不達(dá),辭茍足以達(dá)義之至也?!?清 顧張思
《土風(fēng)錄》卷十二:“語言糊涂曰辭不達(dá)義?!币嘧鳌?辭不達(dá)意 ”。 宋
羅燁 《醉翁談錄·崔木因妓得家室》:“但恐小子不才,辭不達(dá)意?!?清 吳騫
《〈扶風(fēng)傳信錄〉自序》:“所記皆尋常世俗雜務(wù),且其辭不達(dá)意者,間亦有之。” 陳夢家
《論簡樸》:“當(dāng)然有些人辭不達(dá)意并不是為了說話故意要花藻,而是由于思路不清,缺乏條理和邏輯性。”