舊時(shí) 北京 人對(duì)在京做工、賣(mài)藝或經(jīng)商的外鄉(xiāng)人的蔑稱(chēng)。
《舊京風(fēng)俗志》:“斯對(duì)於爭(zhēng)逐什一之商賈與終日操作之勞工,皆不愿為之。不止不愿為也,抑且賤視之,尤於工藝界為滋甚。故有怯八藝之嘲謔語(yǔ)。既存鄙夷之念,自無(wú)親近之舉?!币嘧鳌?怯八義 ”。 老舍
《老張的哲學(xué)》第二九:“有時(shí)候巡警叫他‘怯八義’、‘傻鐺鐺’…… 趙四 未免發(fā)怒,因?yàn)樗麑?duì)于這些名詞,完全尋不出意義?!?/div>