亦作“ 玉卮無(wú)當(dāng) ”。
《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》:“一日, 堂谿公 見(jiàn) 昭侯 曰:‘今有白玉之巵而無(wú)當(dāng),有瓦巵而有當(dāng),君渴將何以飲?’君曰:‘以瓦巵。’”謂玉杯無(wú)底。當(dāng),底。后多比喻東西雖好,卻無(wú)用處。 晉
左思 :“且夫玉巵無(wú)當(dāng),雖寳非用;侈言無(wú)驗(yàn),雖麗非經(jīng)。” 南朝 梁元帝
《金樓子·雜記上》:“桂華無(wú)實(shí),玉卮無(wú)當(dāng)。” 唐
劉知幾 《史通·論贊》:“若 袁彥伯 之務(wù)飾玄言, 謝靈運(yùn) 之虛張高論,玉巵無(wú)當(dāng),曾何足云?!?清
蒲松齡 《聊齋志異·真生》:“酒欲盡, 真 搜篋出飲器,玉卮無(wú)當(dāng),注杯酒其中,盎然已滿?!?/div>