《國(guó)語(yǔ)辭典》:山上無(wú)老虎,猴子稱(chēng)大王(山上無(wú)老虎,猴子稱(chēng)大王) 拼音:shān shàng wú lǎo hǔ,hóu zi chēng dà wáng
比喻沒(méi)有能人,普通人物亦能稱(chēng)王稱(chēng)霸?!独溲塾^》第一四回:「靠著老子做過(guò)上海道,在城里面山上無(wú)老虎,猴子稱(chēng)大王弄慣了的脾氣,陪著朋友來(lái)吃臺(tái)把酒,就像是連四塊下腳錢(qián)都是冤枉花的。」也作「山中無(wú)老虎,猴子稱(chēng)大王」。