1.梵語(yǔ)Gandharva的譯音,亦譯作“健闥縛”、“犍闥婆”。佛經(jīng)中經(jīng)常提到的“天龍八部”中的一類樂(lè)神。
《維摩詰經(jīng)·佛國(guó)品》:“并餘大力諸天、龍神、夜叉、乾闥婆、阿修羅……悉來(lái)會(huì)坐?!?span id="oaoxgfl" class="book">《
法苑珠林》卷四:“ 黑山 北有 香山 ,其山常有歌舞唱妓音樂(lè)之聲。山有二崛,一名 為盡 ,一名 善盡 ,七寶所成,柔輭香潔,猶如天衣妙音,乾闥婆王從五百乾闥婆在其中止?!?宋
王安石 《朱朝議移法云蘭》詩(shī):“幽蘭有佳氣,千載閟山河。不出阿蘭若,豈遭乾闥婆?”按,
《翻譯名義集·八部》“乾闥婆”注引 鳩摩羅什 曰:“天樂(lè)神也?!?br />2.古代 西域 對(duì)樂(lè)人的美稱。
《法華經(jīng)·玄贊》:“有四乾闥婆王?!?唐 窺基 注:“梵云健闥縛,此云尋香行,即作樂(lè)神,乾闥婆訛也。 西域 由此呼散樂(lè)為健闥縛,專尋香氣作樂(lè)乞求故。”
3.指海市蜃樓。
《大智度論》卷六:“ 犍闥婆 者,日初出時(shí),見城門樓櫓宮殿行人出入,日轉(zhuǎn)高轉(zhuǎn)滅,此城但可眼見而無(wú)有實(shí),是名 犍闥婆 城。”